[FF13]名詞對照表

 
簡單的說就是這次寫得很隨便(?)
譯名全部我隨高興譯,不音譯的話就直接寫英文。
為了防止大家看不懂所以弄個對照表

人物

主要人物

雷霆=ライトニング(Lightning)

冰雪=スノウ(Snow)

香草=ヴァニラ(Vanille)

薩茲=ザッズ(Sazh)

霍普=ホープ(Hope)

牙=ファング(Fang)

賽拉=セラ(Serah)

聖府

雷因斯=シド・レインズ (Cid Raines)

羅修=ヤーグ・ロッシュ (Yaag Rosch)

戴斯利=ガレンス・ダイスリー (Galenth Dysley)
聖府老頭

法路西

Carbuncle=カーバンクル
做食物的法路西,CH7出現

Baldanders=バルトアンデルス

歐凡=オーファン(Ophan)

地名

伊甸=エデン(Eden)
聖府首都

用語

繭=“理想郷”コクーン (Cocoon)

Gran Pulse=“外なる下界”グラン=パルス (Gran Pulse)
(有時候有漢字會直接寫下界)

法路西=ファルシ (fal'Cie)

路西=ルシ(l'Cie)

屍骸=シ骸(Cie Corpse)

烙印=ルシの烙印(しるし)

流放=パージ (Purge)
 Posted by at 13:35:55

 Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>